Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J5«Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA» отмечено сертификатом качества независимого герм
10Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J5 действительно для всех моделей IMPRESSA серии J.Варианты моделейВарианты моделейПредупреждени
IMPRESSA ZIMPRESSA SIMPRESSA F2IMPRESSA J
IMPRESSA CIMPRESSA XIMPRESSA XF
10317 Контакты с компанией JURAРоссия: СоюзагрокомплектТел. +7 495 737 38 37; +7 800 200 38 37E-mail www.jura.ruЧасы работы понедельник – пятница с 9
10417 Контакты с компанией JURAЛитва: ЗАО «Pretendentas»Тел. +370 315 73442; моб. +370 650 847 79E-mail [email protected]Часы работы Понедельник –
105УказательУказательААктивацияФильтр 18ББезопасность 6Бункер для воды 4Наполнение 16Удаление накипи 69ВВключениеКофе-машина 22Время включенияУс
106УказательКофемолкаКлюч 4Регулировка 21Крышка для сохранения аромата кофе 4ММолоко 45Вспенивание 42Горячее 45Молочный шланг 4МолотыйКофе 44Н
107УказательУУдаление накипиБункер для воды 69Кофе-машина 62Удаление посторонних предметов 68УстановкаАромат 48Бункер для воды 16Количество воды
Машина отвечает следующим директивам:73/23/EWG от 19.02.1973 «Низковольтное оборудова-ние» с изменениями 93/68/EWG89/336/EWG от 03.05.1989 «Электрома
11Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!Уважаемые клиенты!Благодарим за доверие, которое Вы оказали нам, купив кофе-машину IMPRESSA произв
12IMPRESSA J5 – непревзойденное наслаждение и элегантностьКомпания JURA разрабатывает высококачественные кофе-машины, позволяющие получить оптимальный
13IMPRESSA J5 – непревзойденное наслаждение и элегантностьсовым предпочтениям. Вы выбираете предпочитаемую Вами степень крепости кофе, а также количес
14IMPRESSA J5 – непревзойденное наслаждение и элегантностьКофе-машину IMPRESSA J5 можно играючи изучить с помо-щью компьютера.По адресу www.jura.com к
152 Подготовка и пуск в эксплуатациюВ этой главе излагается информация, необходимая для пра-вильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее помо-щью
162 Подготовка и пуск в эксплуатациюДля получения идеального вкуса кофе, мы рекомендуем ежедневно менять воду.В бункер для воды всегда заливайт
172 Подготовка и пуск в эксплуатациюОпасность для жизни при работе с поврежденным сетевым шнуром.Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с повреж-д
182 Подготовка и пуск в эксплуатациюПоставьте емкость под носик дозатора кофе. h l Нажмите кнопку обслуживания.Начинается промывка кофе-машины, пр
192 Подготовка и пуск в эксплуатацию ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-вится FILTER - (Фильтр – ). m l Для входа в программн
2ОглавлениеВаша IMPRESSA J5Панель управления и дополнительное оборудование 4Использование по назначению 6Ради Вашей безопасности ...
202 Подготовка и пуск в эксплуатациюПромывка фильтра останавливается автоматически после того, как через него пройдет примерно 500 мл жидкости. Н
212 Подготовка и пуск в эксплуатацию Ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-вится HARDNESS (Жесткость). M l Для входа в программн
222 Подготовка и пуск в эксплуатациюПример: изменение степени помола во время приготовле-ния кофе.Откройте крышку отсека для хранения. Поставьте чашк
232 Подготовка и пуск в эксплуатациюПри выключении кофе-машины IMPRESSA осуществляется автоматическая промывка системы. Поставьте емкость под носик д
243 Ознакомление с функциональными возможностямиКофемашина IMPRESSA приготовит для Вас чудесный фир-менный кофейный напиток нажатием на кнопку. Кроме
253 Ознакомление с функциональными возможностямиПример: приготовление эспрессо.Условие: на дисплее показывается READY (В режиме готовности).Поста
263 Ознакомление с функциональными возможностямиВ чашку подается заранее установленное количество кофе. Процесс приготовления останавливается авто-ма
273 Ознакомление с функциональными возможностямиНа дисплее появляется 1 ESPRESSO (1 эспрессо). a l Продолжайте удерживать кнопку «1 эспрессо» нажат
283 Ознакомление с функциональными возможностямиПрограммный пунктПодпункт ПояснениеBUTTONS (Клавиши приготовления)SELECT BUTTON (Выбрать клавишу приг
293 Ознакомление с функциональными возможностямиУстановки в режиме программирования всегда выполняются по следующему примеру.Пример: изменение темп
3ОглавлениеМолотый кофе ...44Горячее молоко ...
303 Ознакомление с функциональными возможностями Ä L Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-вится BUTTONS (Клавиши приготовления). M l Д
313 Ознакомление с функциональными возможностямиВ программном пункте INFO ( Информация) можно посмот-реть следующую информацию: число приготовленны
323 Ознакомление с функциональными возможностямиПример: Просмотр данных о состоянии технического обслу-живания и числа выполненных процедур чистки.Ус
333 Ознакомление с функциональными возможностями
344 РецептыС помощью кофе-машины IMPRESSA Вы можете приготовить кофе по классическим или особым рецептам. Немало предложений по приготовлению к
354 Рецепты
364 Рецепты
374 Рецепты
384 Рецепты
394 Рецепты2 холодных эспрессо200 мл холодного молока1 чашечка дробленого льда20 мл кленового сиропамолочная пенаСостав(на двоих)Приготовьте эспрессо
4Панель управления и дополнительное оборудование1011121314161715Рис.: IMPRESSA J5 Pianowhite12345679Панель управления и дополнительное обо-рудование18
405 Приготовление нажатием кнопкиВ этой главе рассказывается, как приготовить фирменные кофейные напитки, молоко и горячую воду без дополни-те
415 Приготовление нажатием кнопкиОтрегулируйте помол кофе в кофемолке по степени обжарки Вашего кофе. Для оптимального высвобожде-ния ароматич
425 Приготовление нажатием кнопкиавтоматически. На дисплее появляется READY (В режиме готовности).Аналогично приготовьте две чашки. Для этого
435 Приготовление нажатием кнопкиПроцесс приготовления молочной пены можно пре-рвать в любой момент. Для этого нажмите любую кнопку.Во вр
445 Приготовление нажатием кнопкиВозможно использование кофейной смеси благодаря специ-альной воронке для молотого кофе.Для приготовления любых фирме
455 Приготовление нажатием кнопкиВ чашку поступает заранее установленное количес-тво кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
465 Приготовление нажатием кнопкиЧтобы устройство Profi-Auto-Cappuccino работало исправно, необходимо регулярно проводить его промывку и чистку
476 Долговременные установки по размеру чашекМожно легко осуществить долговременную установку коли-чества воды для любого вида кофейного напитка, а т
487 Долговременные установки в режиме программированияПродукт Температура Аромат Количество1 эспрессоNORMAL (Средняя), HIGH (Высокая)MILD (Слабый), N
497 Долговременные установки в режиме программирования M l Нажмите и удерживайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
5Панель управления и дополнительное оборудование145236789Верхняя сторона машины Дисплей G Кнопка Вкл./Выкл.ö Поворотный переклю-чатель Rotary Sw
507 Долговременные установки в режиме программированияВ этом программном пункте возможна долговременная уста-новка энергосберегающего режима (E.S.M.©
517 Долговременные установки в режиме программированияНа дисплее ненадолго появляется OK (Подтверж-дено). ENERGY √ (Энергосберегающий режим включе
527 Долговременные установки в режиме программированияПрограммируемое время включения кофе-машины в стан-дартных установках дезактивировано и
537 Долговременные установки в режиме программированияФункция программируемого выключения кофе-машины IMPRESSA позволяет использовать режим эн
547 Долговременные установки в режиме программированияЕдиница измерения количества воды установлена на заводе. Для количества воды можно установить е
557 Долговременные установки в режиме программированияDISPLAY (Индикация) Ä L Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-вится EXIT (Выход).
567 Долговременные установки в режиме программирования M l Нажмите Rotary Switch, чтобы выйти из режима про-граммирования.На дисплее появляется PRE
578 ОбслуживаниеВаша кофе-машина IMPRESSA оснащена следующими встро-енными программами обслуживания:Промывка машиныЗамена фильтра Чистка машиныУдален
588 ОбслуживаниеУсловие: на дисплее показывается READY (В режиме готовности).Поставьте емкость под носик дозатора кофе. M l Нажмите и удерживайте
598 ОбслуживаниеСлегка надавив, вставьте новый сменный фильтр в бункер для воды.Защелкните держатель фильтра. Вы услышите щел-чок.Наполните бункер
6Важные указанияКофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназначена только для приготовле-ния кофе и подогрева м
608 Обслуживание M l Для входа в программный пункт нажмите Rotary Switch.RINSE (Выполнить промывку) Ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор,
618 ОбслуживаниеОпорожните поддон для слива воды и контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.PRESS RINSE (Нажать кнопку обслужив
628 Обслуживание M l Нажмите Rotary Switch.EMPTY TRAY (Опорожнить поддон)Далее выполняйте действия, описанные во втором и следующих пунктах (с символ
638 ОбслуживаниеПриобретите у Вашего авторизованного дилера таб-летки для чистки от накипи производства компании JURA.При использовании
648 ОбслуживаниеОпорожните поддон для слива воды и контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.Опорожните емкость под системой Co
658 Обслуживание Ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-вится DE-SCALE (Удалить накипь). M l Нажмите Rotary Switch.EMPTY TRAY (Опоро
668 ОбслуживаниеЕсли Вы пользуетесь функцией приготовления молока, то для безупречной работы устройства Profi-Auto-Cappuccino необходимо ежедне
678 ОбслуживаниеSTEAM (Пар), происходит чистка насадки и шланга.Как только емкость со средством для чистки устройс-тва для приготовления капуч
688 ОбслуживаниеТакже в отборные кофейные зерна могут случайно попасть посторонние предметы, которые заблокируют кофемолку. g l Выключите кофе-маши
698 ОбслуживаниеОткройте крышку контейнера для кофейных зерен и снимите крышку для сохранения аромата кофе.Ослабьте винт на контейнере для кофейных з
7Важные указанияоткрывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключительно авторизо-ванными компанией JURA сервисны
709 Сменный фильтр CLARIS plus – это вода для идеально приготовленного кофеКто однажды испил родниковой воды, тот знает: между при-родным эликсиром ж
719 Сменный фильтр CLARIS plus – это вода для идеально приготовленного кофеКаждый день Вы можете убеждаться в очевидном: извест-ковая накипь укорачив
729 Сменный фильтр CLARIS plus – это вода для идеально приготовленного кофеВ отличие от других систем фильтрации воды, используе-мых в бытовых услови
739 Сменный фильтр CLARIS plus – это вода для идеально приготовленного кофеПри длительном бездействии кофемашины (например, на время Вашего отпу
749 Сменный фильтр CLARIS plus – это вода для идеально приготовленного кофеНа следующих страницах изображено:1 Вода – всегда свежеотфильтрованная и
4
56 7
7910 «Все дело в молоке»Кофейные напитки завоевали популярность во всем мире. Еще несколько лет назад в рейтинге самых популярных напитков пер
8Важные указаниядования, не рекомендованного компанией JURA, может привести к повреждению кофе-машины IMPRESSA.Не используйте карамелизованные кофе
8011 Дополнительное оборудование и обслуживание1 Фирменные кофейные напитки с молоком для утончен-ного вкуса - это изыск. С помощью системы Co
8111 Дополнительное оборудование и обслуживание 8 Емкость для молока, выполненная в лучшем дизайне из пластика, с элегантной хромированной стальной
8211 Дополнительное оборудование и обслуживание14 Компетентное и высококачественное обслуживание - это азбука компании JURA, будь это предприятие
831
8426 7 83 4 5
871112 13
89
9Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J5Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей кофе-машины IMPRESSA J5. Руководство п
901516
9112 Сообщения на дисплее с текстовой индикацией12 Сообщения на дисплее с текстовой индика-циейСообщение ПричинаЧто делатьEMPTY TRAY (Опорожнить по
9212 Сообщения на дисплее с текстовой индикациейСообщение Причина Что делатьDE-SCALE (Удалить накипь)Требуется удалить накипь в кофе-машине IMPRESSA.
9313 Устранение неисправностей13 Устранение неисправностейПроблема Причина Что делатьКофемолка сильно шумит.В кофемолке есть посторонние предметы.l
9413 Устранение неисправностейЕсли Вы не можете устранить неисправности, обратитесь в службу технической подде-ржки в Вашей стране. Номер телефо
9514 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиямиСохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послу-жит защитой при т
9615 Технические данныеПеред подключением кофе-машины прочтите информацию на заводской табличке.Заводская табличка находится на нижней стороне
9716 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA1 Intelligent Pre Brew Aroma System (I.P.B.A.S.©).Идеальный кофе не приготовишь случайно.
9816 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA3 Решающую роль в качестве кофе играет правильный помол. Для достижения этой цели сл
11b1a1d1c
Comments to this Manuals