Cool ControlBedienungsanleitungInstructions for UseMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManualManual de instruçõesBruksanvisningРуководс
10Important informationImportant informationProper useThe machine is designed and intended for private domestic use. It should only be used to cool mi
111 Preparing and using for the first timedeenfritnlesptsvru Uare inexperienced or lack knowledge in how to use the machine safelymust be supervised
122 Cleaning and maintenance2 Cleaning and maintenance E Do not use harsh or abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning. This may damage
135 JURA contact details / Legal informationdeenfritnlesptsvru5 JURA contact details / Legal informationJURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10C
14Table des matièresVotre Cool ControlDescription des symbolesMises en gardeJ ATTENTIONJ AVERTISSEMENTRespectez impérativement les informations identi
15Eléments de commandedeenfritnlesptsvruEléments de commande21453678 9 1011121 Cool Control2 Couvercle3 Récipient en inox4 Témoin de fonctionnemen
16Remarques importantesRemarques importantesUtilisation conformeCet appareil a été conçu et construit pour un usage domestique privé. Il sert à refroi
171 Préparation et mise en servicedeenfritnlesptsvru UNe laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.Les perso
182 Nettoyage et entretien2 Nettoyage et entretien E Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de détergent corrosif ou abrasif ni d'o
195 Contacts JURA / Mentions légalesdeenfritnlesptsvru5 Contacts JURA / Mentions légalesJURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuc
2InhaltsverzeichnisIhr Cool ControlSymbolbeschreibungWarnhinweiseJ VORSICHTJ WARNUNGBeachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARN
20IndiceLa Sua Cool ControlDescrizione dei simboli adottatiAvvertenzeJ ATTENZIONEJ AVVERTENZAOsservare sempre scrupolosamente le informazioni evidenzi
21Elementi di comandodeenfritnlesptsvruElementi di comando21453678 9 1011121 Cool Control2 Coperchio3 Contenitore in acciaio inox4 Indicatore di f
22Avvertenze importantiAvvertenze importantiUso conformeL'apparecchio è concepito e costruito per il solo uso domestico. Serve unicamente a raffr
231 Operazioni preliminari e messa in serviziodeenfritnlesptsvruLe persone, inclusi i bambini, che a causa delle Uloro capacità fisiche, sensoriali o
242 Pulizia e manutenzione2 Pulizia e manutenzione E Per la pulizia, non utilizzare detergenti corrosivi e abrasivi od oggetti duri. Ciò potrebbe d
255 Come contattare JURA / Avvertenze legalideenfritnlesptsvruLa Sua opinioneLa Sua opinione è importante per noi! Ce la comunichi contattandoci all&
26InhoudsopgaveUw Cool ControlBeschrijving van de symbolenWaarschuwingenJ VOORZICHTIGJ WAARSCHUWINGNeem altijd de informatie in acht die met VOORZICHT
27BedieningselementendeenfritnlesptsvruBedieningselementen21453678 9 1011121 Cool Control2 Afdekking3 Roestvrijstalen houder4 Bedrijfsindicatie5
28Belangrijke aanwijzingenBelangrijke aanwijzingenEigenlijk gebruikHet apparaat is ontwikkeld en geconstrueerd voor huishoudelijk gebruik. Het is uits
291 Voorbereiden en in gebruik nemendeenfritnlesptsvruPersonen, inclusief kinderen, die vanwege hun Ufysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
3BedienelementedeenfritnlesptsvruBedienelemente21453678 9 1011121 Cool Control2 Deckel3 Edelstahlbehälter4 Betriebsanzeige5 Netzteil mit Netzkabe
302 Reiniging en onderhoud2 Reiniging en onderhoud E Gebruik voor de reiniging geen scherpe, schurende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen. Deze
315 JURA contacten / Juridische informatiedeenfritnlesptsvru5 JURA contacten / Juridische informatieJURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-46
32Índice de contenidoSu Cool ControlDescripción de símbolosAdvertenciasJ ATENCIÓNJ ADVERTENCIATenga siempre en cuenta la información que va acompañada
33Elementos de controldeenfritnlesptsvruElementos de control21453678 9 1011121 Cool Control2 Tapa3 Recipiente de acero inoxidable4 Indicador de fu
34Advertencias importantesAdvertencias importantesUtilización conforme a lo previstoLa máquina está concebida y fabricada para el uso doméstico. Se ut
351 Preparación y puesta en funcionamientodeenfritnlesptsvruPara más datos técnicos, consulte el modo de empleo (véase Capítulo 4 «Datos técnicos»).
362 Limpieza y conservación E Cuando apague la máquina retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente.2 Limpieza y conservación E No util
375 Contactos JURA / Advertencias legalesdeenfritnlesptsvru5 Contactos JURA / Advertencias legalesJURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626
38ÍndiceO seu Cool ControlDescrição dos símbolosAdvertênciasJ CUIDADOJ ATENÇÃOCumpra sempre as informações assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO e os res
39Elementos de comandodeenfritnlesptsvruElementos de comando21453678 9 1011121 Cool Control2 Tampa3 Recipiente em aço inoxidável4 Indicador de fun
4Wichtige HinweiseWichtige HinweiseBestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist für den privaten Hausgebrauch kon-zipiert und konstruiert. Es dient nur d
40Indicações importantesIndicações importantesUtilização conforme a finalidadeO aparelho foi concebido e construído para o uso doméstico. Destina-se a
411 Preparação e colocação em funcionamentodeenfritnlesptsvru UNo caso de uma ausência prolongada, desligue o aparelho. UOpere o seu aparelho apenas
422 Limpeza e manutenção E Se pretender que o aparelho fique inopera-cional retire a ficha de alimentação da tomada de alimentação.2 Limpeza e manut
435 Endereços da JURA / Notas legaisdeenfritnlesptsvru5 Endereços da JURA / Notas legaisJURA Elektroapparate AGKaffeeweltstrasse 10CH-4626 Niederbuc
44InnehållsförteckningDin Cool ControlSymbolbeskrivningVarningarJ OBSERVERAJ VARNINGFölj alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller V
45ManöverorgandeenfritnlesptsvruManöverorgan21453678 9 1011121 Cool Control2 Lock3 Behållare i rostfritt stål4 Indikator5 Nätdel med nätsladd6 Q
46Viktig informationViktig informationAnvändning för avsett ändamålApparaten är utformad och konstruerad för privat hushållsbruk. Den är endast avsedd
471 Förberedelse och idrifttagningdeenfritnlesptsvru1 Förberedelse och idrifttagningUppställning och anslutningBeakta följande när du ställer upp di
483 Transport och miljövänlig avfallshantering3 Transport och miljövänlig avfallshanteringTransportSpara förpackningen till Cool Control. Den skydda
49ruоглавлениеВаша холодильная установка Cool ControlОписание символовПредупрежденияJ ВНИМАНИЕJ ОСТОРОЖНООбязательно обращайте внимание на информацию,
51 Vorbereiten und in Betrieb nehmendeenfritnlesptsvruPersonen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer Uphysischen, sensorischen oder geistigen F
50Элементы управленияЭлементы управления21453678 9 1011121 Холодильная установка Cool Control2 Крышка3 Контейнер из высококачественной стали4 Инди
51Важные указанияruВажные указанияИспользование по назначениюДанная установка предусмотрена и разрабо-тана для бытового использования. Она служит искл
521 Подготовка и запуск в эксплуатацию Uперед проведением очистки выключите холодильную установку Cool Control и выньте сетевой штекер. Всегда протир
532 Очистка и уходruОхлаждение молокаT Заполните контейнер из высококаче-ственной стали молоком.T Закройте контейнер из высококачествен-ной стали к
544 Технические данные4 Технические данныеНапряжение 100–240V~, 50–60HzПроверка надежности Мощность 25ВтТемпературный д
5669838/CoolControl/de-ru/201104
62 Reinigung und Pflege E Wenn Sie den Kühlvorgang beenden möchten, drücken Sie die Taste Ein/Aus Q. E Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen, ziehe
75 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweisedeenfritnlesptsvru5 JURA-Kontakte / Rechtliche HinweiseJURA Elektroapparate AGKaffeeweltstraße 10CH-4626 Niede
8Table of contentsYour Cool ControlSymbol descriptionWarningsJ CAUTIONJ WARNINGAlways take note of any information marked with the words CAUTION or WA
9Control elementsdeenfritnlesptsvruControl elements21453678 9 1011121 Cool Control2 Cover3 Stainless steel container4 Operating display5 Mains ca
Comments to this Manuals